Showing posts with label ToGetHer OST. Show all posts
Showing posts with label ToGetHer OST. Show all posts

Wednesday, May 13, 2009

默默 Mo Mo [Silent Love] by Fahrenheit

這是一個没有答案的問題 zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
This is a question without an answer.
我感覺我變了 Oh~誰讓我變了 wo gan jue wo bian le Oh~shei rang wo bian le
My feelings have changed. Oh~who changed me?
原本這是一個沒有答案的問題 yuan ben zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
Originally, this is a question without an answer.
卻被你解開了 簡單的解開了 que bei ni jie kai le jian dan de jie kai le
But you undid it, you simply undid it.
你走過來 帶著和別人不同的對白 ni zou guo lai dai zhe he bie ren bu tong de dui bai
You went by at this mesmorising painful script.
你甚至不讓我知道 你對我有多好 ni shen zhi bu rang wo zhi dao ni dui wo you duo hao
You don't even let me know how good you are to me.

慢慢的 這份愛悄悄的住下來 man man de zhe fen ai qiao qiao de zhu xia lai
Slowly this part of love settle here quietly.
深深的 在心裡沒人看的出來 shen shen de zai xin li mei ren kan de chu lai
Deeply in my heart, nobody can see through it.
安靜的 但卻一直都在是你默默的愛 an jing de dan que yi zhi dou zai shi ni mo mo de ai
Silently, but this silent love have always been including you.
慢慢地 這份愛已經變成依賴 man man de zhe fen ai yi jing bian cheng yi lai
Slowly, this part of love has already become dependent.
淺淺的 笑容裡卻讓我充滿期待 qian qian de xiao rong li que rang wo chong man qi dai
Gradually, your smile makes me filled with anticipation.
不用說 我就能夠明白你默默的愛 bu yong shuo wo jiu neng gou ming bai ni mo mo de ai
You don't need to say it. I'll be able to understand your silent love.

這是一個沒有答案的問題 zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
This is a question without an answer.
我感覺我變了 誰讓我變了 wo gan jue wo bian le shei rang wo bian le
My feelings have changed. Who changed me?
原本這是一個沒有答案的問題 yuan ben zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
Originally, this is a question without an answer.
卻被你解開了 簡單的解開了 que bei ni jie lai le jian dan de jie kai le
But you undid it, you simply undid it
你走過來 帶著和別人不同的對白 ni zou guo lai dai zhe he bie ren bu tong de dui bai
You went by at this mesmorising painful script.
你甚至不讓我知道 你對我有多好 ni shen zhi bu rang wo zhi dao ni dui wo you duo hao
You don't even let me know how good you are to me.

慢慢的 這份愛 悄悄的住下來 man man de zhe fen ai qiao qiao de zhu xia lai
Slowly, this part of love settles here silently.
深深的 在心裡 沒人看的出來 shen shen de zai xin li mei ren kan de chu lai
Deeply in my heart, nobody can see through it.
安靜的 但卻一直都在是你默默的愛 an jing de dan que yi zhi dou zai shi ni mo mo de ai
Silently, but this silent love have always been including you.
慢慢的 這份愛 已經變成依賴 man man de zhi fen ai yi jing bian cheng yi lai
Slowly, this part of love has already become independent.
淺淺的 笑容裡 卻讓我充滿期待 qian qian de xiao rong li que rang wo chong man qi dai
Gradually. your smile makes me filled with anticipation.
不用說 我就能夠明白你默默的爱 bu yong shuo wo jiu neng gou ming bai ni mo mo de ai
You don't need to say it. I'll be able to understand it your silent love.
未來的每一天 不管發生甚麼 wei lai de mei yi tian bu guan dan sheng shen me
Every day in the future, no matter what happens,
能不能交給我呢 neng bu neng jiao gei wo ne
is it possible that you'll choose me?
我要永遠陪着你守護著你直到最後 wo yao yong yuan pei zhe ni shou hu zhe ni zhi dao zui hou
I want to accompany you forever, watching you until the very end.

慢慢的 這份愛 悄悄的住下來 man man de zhe fen ai qiao qiao de zhu xia lai
Slowly, this part of love settles here silently.
深深的 在心裡 沒人看的出來 shen shen de zai xin li mei ren kan de chu lai
Deeply in my heart, nobody can see through it.
安靜的 但卻一直都在是你默默的愛 an jing de dan que yi zhi dou zai shi ni mo mo de ai
Silently, but this silent love have always been including you
慢慢的 這份愛已經變成依賴 man man de zhe fen ai yi jing bian cheng yi lai
Slowly, this part of love has already become dependent.
淺淺的 笑容裡 卻讓我充滿期待 qian qian de xiao rong li que rang wo chong man qi dai
Gradually, your smile makes me filled with anticipation.
不用說 我就能夠明白你默默的愛 bu yong shuo wo jiu neng gou ming bai ni mo mo de ai
You don't need to say it. I'll be able to understand your silent love.

Monday, May 4, 2009

全世界都停電 Quan Shi Jie Dou Ting Dian [The Whole World's Electricity Has Stopped] by Tank

連你都會殘忍隔絕 我的心能要誰了解
lian ni dou hui can ren ge jue wo de xin neng yao shei liao jie

眼中燭光搖晃著熄滅
yan zhong zhu guang yao huang zhe xi mie

為何把我推向邊緣 被砸壞了的一切
wei he ba wo tui xiang bian yuan bei za huai le de yi qie

卡住了我讓我無法往前
ka zhu le wo rang wo wu fa wang qian

囚禁在距離笑聲最遠的房間
qiu jin zai ju li xiao sheng zui yuan de fang jian

單獨隔離 寂寞地盤旋
dan du ge li ji mo de pan xuan

全世界都停了電 全世界都封了街
quan shi jie dou ting le dian quan shi jie dou feng le jie

我所有窗子外面 被貼上黑夜
wo suo you chuang zi wai mian bei tie shang hei ye

我吶喊思念 卻沒人聽見
wo na han si nian que mei ren ting jian

絕望到極點剩的是疲倦
jue wang dao ji dian sheng de shi pi juan

全世界都停了電 全世界白雪滿天
quan shi jie dou ting le dian quan shi jie bai xue man tian

才發覺在我心間 有回憶碎片
cai fa jue zai wo xin jian you hui yi sui pian

一作夢翻身 就刺痛流血
yi zuo meng fan shen jiu ci tong liu xue

我卷著身體縮成一個圈 像一個句點
wo juan zhe shen ti suo cheng yi ge juan xiang yi ge ju dian

Even you cruelly isolated me, who will understand my heart?
The candlelight is gradually going out in my eyes.
Why did you push me towards the edge, everything that's been broken?
Blocked me so I couldn't move forward.
Imprisoned in the room furthest away from the sound of laughter.
Isolated in a spiral of loneliness.

The whole world's electricity has stopped.
The whole world has closed up its streets.
A black night has been stuck.
Outside all my windows, I cry yearning.
But no-one hears.
Desperate to the extreme, all that's left is tiredness

The whole world's electricity has stopped.
The whole world's sky is full of white snow
Then I realise that my heart has broken fragments of memories
When I dream and turn over, I feel a stab of pain and bleed.
I curl up into a circle just like a full stop

Sunday, March 22, 2009

一個人就好 Yī Gè Rén Jiù Hăo [Fine By Myself] by Jade Liu

街 挤满了欢笑 jiē jĭ măn le huān xiào
太不适合 眼泪凑热闹 tài bù shì hé yăn lèi còu rè nào
快跑 快寻找 无人的转角 kuài păo kuài xún zhăo wú rén de zhuăn jiăo
不优雅时候 一个人最好 bù yóu yă shí hòu yī gè rén zuì hăo
爱 说退就退潮 ài shuō tuì jiù tuì cháo
我松开手 回忆却没放掉 wŏ sōng kāi shŏu huí yì què méi fàng diào
未来 不来了 地球 继续绕 wèi lái bù lái le dì qiú jì xù rào
躲回温暖的梦 我一个人就好 duŏ huí wēn nuăn de mèng wŏ yī gè rén jiù hăo

为什麽 越相信谁能依靠 wéi shén yuè xiāng xìn shéi néng yī kào
越换来 又一次灵魂寂寥 yuè huàn lái yòu yī cì líng hún jì liáo
有没有永远 再不会让心绝望的解药 yŏu méi yŏu yŏng yuăn zài bù huì ràng xīn jué wàng de jiĕ yào
如果说 越踏出世界一脚 rú guŏ shuō yuè tà chū shì jiè yī jiăo
越不能 保留住天真微笑 yuè bù néng băo liú zhù tiān zhēn wéi xiào
那从今以后 我一个人过 就很好 nà cóng jīn yĭ hòu wŏ yī gè rén guò jiù hĕn hăo
心 很平静地跳 xīn hĕn píng jìng dì tiào
只是寂寞 潜伏像海啸 zhī shì jì mò qián fú xiàng hăi xiào
突然某一秒 偷袭我眼角 tú rán mŏu yī miăo tōu xí wŏ yăn jiăo
眼泪自己擦掉 我一个人很好 yăn lèi zì jĭ cā diào wŏ yī gè rén hĕn hăo
一个人就好 yī gè rén jiù hăo

The street is filled with joyous laughter.
It's not fitting for tears to join the party.
Hurry and run, hurry and search, for a lonely corner.
In ungraceful times, it's best to be alone.
Love, its tides go so soon.
I let go of your hands, but cannot let go of the memories.
The future, won't come back; the earth, continues to spin.
Hide away in my warm dreams; I'm fine by myself.

Why is it that the more I believe and trust,
the more I receive the loneliness of the soul?
Is there an andidote that will never let the heart disappoint?
If it's true, that the more steps I take in the world,
the less I can keep my innocent smile,
then from now on, I'll be fine living alone.
The heart, calmly beats
but loneliness is hidding like a Tsunami.
Suddenly, one moment, it hits my eyes.
I'll erase my own tears, I"ll be fine by myself.
Fine by myself.